Non dimenticare me

L'amour est aveugle – Tình yêu là mù quáng

[dịch] lời nguyện hôn phối – Widmung

There is a lady sweet and kind.
And I love her till I die.

Cảm ơn cô gái nhiều lắm. Thực sự rất hạnh phúc khi ai đó viết gì đó cho tôi.

MeggiMed

Tặng Non dimenticare Me vì đã ủng hộ bạn Med suốt thời gian qua :3

.

The Wedding Vow

Người dịch: MeggiMed

Note: Vụ dịch cái này là không hề có chủ ý, do cô Lu tự dưng bỏ bom. Dịch xong bao lâu rồi mới biết nó là lời nguyện thật. Chứ bình thường bạn Med khá ngại những tác phẩm thuộc về tôn giáo.

.

“I take you to be my wife, my partner in life and my one true love”.

I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.

I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you.

I will love you faithfully

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy.

What may come I will always be there.

As I have given you my hand to hold

So I give you my…

View original post 462 từ nữa

Advertisements

Thanks vì đã đang và sẽ đóng góp ý kiến!

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: