Non dimenticare me

L'amour est aveugle – Tình yêu là mù quáng

[Đam mỹ/Giới thiệu] Tiểu hóa lang – Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri

Hai truyện đọc được trong lúc lượn lờ đam mỹ 2008 hảo văn

Tiểu hóa lang – Ngư Dương Tần Cổ

Thể loại: đoản văn, cổ trang, nhẹ nhàng, thư sinh công ôn nhu thụ, HE.

Người đó là công tử thế gia danh giá, trái ngược với y – vốn chỉ là đứa trẻ được nhặt về nuôi. Sự cách biệt trong thân phận, địa vị lẫn nhận thực dường như đẩy cuộc đời của hai con người ra xa nhau, tưởng như chưa từng hội ngộ. Nhưng duyên phận vốn dĩ là sợi tơ rối rắm ít ai ngờ đã đẩy họ đến với nhau, từ một lần gặp mặt dẫn đến một đêm mưa ân ái, và có lẽ là cả đời dây dưa với chữ yêu.

“Tiểu hóa lang” là một đoản văn nhẹ nhàng, nó diễn tả được phần nào sự tiến triển trong mối quan hệ của hai nhân vật chính. Truyện mặc dù ngắn nhưng tình yêu của họ lại phát triển một cách êm đềm, đến khi giật mình nhìn lại, hóa ra…là yêu sao? Nếu ai từng đọc “Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri” chắc cũng nhận thấy một số điểm tương đồng trong hai thiên đam mỹ này. Dù không có màu sắc huyền huyễn như “Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri”, “Tiểu hóa lang” lại mang một vẻ bình yên vô cùng riêng biệt. Nó nhẹ nhàng, ngấm vào lòng người tựa như hương hoa nhài thoang thoảng mà thơm lâu.

Giữa guồng quay vội vã của cuộc sống, con người rất dễ mất cân bằng khi họ quên đi sự bình yên không thể thiếu. Vào một ngày mưa nào đó, nếu như tâm trạng không ổn định, bạn có thể thả hồn mình theo ngôn từ của “Tiểu hóa lang” trong lục nhâm nhi ly trà nóng. Có lẽ, giữa những bận rộn thường ngày hay đang ngụp lặn trong những đam mỹ cung đình, giang hồ, hiện đại hắc bang đầy tranh đấu, thì “Tiểu hóa lang” là số ít đam mỹ có thể giúp bạn tìm lại chút bình yên nên có.

Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri – Cảnh Du Nhiên

Thể loại: đam mỹ ngắn (dài gấp ba “Tiểu hóa lang”), cổ trang, phúc hắc thư sinh công – đơn thuần tuyệt mỹ hoa yêu thụ.

Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri

Giang Nam dương liễu tín lai thì

Đào viên nhất dạ hoa khai mãn,

Ngọc tỉnh hà cầm điêu lộ phi.

“Cười rằng gió xuân không tự biết

Lúc nhận tin từ liễu Giang Nam

Quá đêm vườn đào hoa nở rộ

Giếng ngọc ngậm sương tung cánh chim”

(Mình phỏng dịch từ bản hoa trên http://tieutan.wordpress.com, tôn trọng bản quyền dịch giả nhé!)

Vốn dĩ y chỉ là một mẫu đơn hoa yêu, nhưng y không có mỹ mạo như muôn vàn chị em khác, vì chưa ai nhìn thấy y nở hoa, kể cả bản thân y. Chỉ là một cây mẫu đơn bé nhỏ trong khu vườn mà ít ai chú ý, cứ tưởng vậy là thôi, nhưng hắn cùng người khác bất đồng. Giữa muôn loài hoa trong hậu viên, chỉ riêng y là loài hoa hắn để ý, cũng chỉ riêng hắn nhận ra y là mẫu đơn, cũng chỉ riêng y được hắn che ô trong ngày giông bão, và cũng chỉ riêng hắn nói với y rằng nếu y xinh đẹp thì lấy thân báo đáp. Rồi một lần hội ngộ bất ngờ khác, y có được nhân hình, nhưng cái giá phải trả là toàn bộ pháp lực, là ý thức của chính y nếu tâm của hắn không dành cho y hay đơn giản hơn, nếu hắn không yêu y.

Một lần say rượu, mở đầu cho những biến hóa khó ngờ trong mối quan hệ của hai người họ, gần gũi hơn một chút, quyến luyến hơn một chút. Không rõ từ khi nào đã thành thứ tình cảm mà y thầm mong ước sẽ nhận được từ người nọ: yêu. Có lẽ lúc đầu đến với hắn đơn thuần vì cảm kích, nhưng chẳng rõ lúc nào y dã lún sâu vào tình yêu với hắn, tình yêu mà chắc chắn có sự chia ly.

“Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri” là một trong hai đam mỹ của Cảnh Du Nhiên mà mình đọc, giống với “Trà Duyên”, truyện này cũng mang một sự nhẹ nhàng an ủi lòng người đọc. Tuy nhiên, không như “Trà Duyên”, “Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri” có một kết thúc có hậu hơn rất nhiều, những người yêu nhau đến với nhau, vì họ vốn thuộc về nhau. Nếu mong một truyện hài, hay chờ một truyện ngược thuộc dạng nặng, thì không thể tìm tại “Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri”. Nhưng nếu bạn kiếm tìm sự nhẹ nhàng trong tình yêu thì “Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri” là sự lựa chọn hoàn toàn đúng đắn.

Trên mạng có bản dịch  hoàn của  Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri ở blog của  Quỳnh Như, các bạn có thể sang đó theo dõi!

Bài viết mang tính chất giới thiệu, mặt khác trên mạng đã có bản dịch hoàn nên dù là bài giới thiệu cũng không spoil quá nhiều, mong mọi người thông cảm!

Advertisements

8 responses to “[Đam mỹ/Giới thiệu] Tiểu hóa lang – Tiếu ỷ xuân phong bất tự tri

  1. quangtuan100 Tháng Năm 21, 2011 lúc 11:02 chiều

    ta một phát đã nè.. ^^
    bài mới bài mới he he

  2. Hiên Viên Nguyệt Tháng Năm 22, 2011 lúc 3:27 chiều

    Ta bik het day dung tg ta mu thong tin nha

  3. Mai Lạc Tháng Năm 24, 2011 lúc 1:20 chiều

    Lúc nhìn cứ tưởng nàng kiêm thêm một bộ, đọc mới biết nàng giới thiệu
    XD~

  4. Keichan Tháng Bảy 24, 2011 lúc 5:27 chiều

    Mình đọc nó cùng lúc với Khảo Thí, và edit sau khi hoàn tất Khảo Thí, cơ mà mãi đến bây giờ mới post được, mình lười quá mà *cười*
    lúc search gu gồ xem có ai làm chưa để quyết định post hay không thì vào được đây, hóa ra cũng người quen, nghĩ vui thật ~
    Có rảnh thì ghé blog mình chơi nhá ~

  5. Kitkentt Tháng Tám 31, 2011 lúc 11:17 chiều

    Nàng có thể cho ta bản qt bộ tiểu hoá lang được không,ta lên vns tìm mà không thấy.Thank nàng nhiều

Thanks vì đã đang và sẽ đóng góp ý kiến!

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: